大学受験、高校受験のウィングローブ英語塾。南浦和校です。

2014年11月アーカイブ

X’mas

南浦和校(2014年11月29日)

街の季節の装いは年々はやくなります。

12月を前に X’mas イルミネーション Light Up!!            クリスマスビーズ.jpg

華やぐ季節となりました

ビーズ制作者の友人の新作発表 (*^^)v

幸せを分けてもらいました

 

わいなりーぃーー(2)

南浦和校(2014年11月27日)

 【 葡  萄  畑 】

ブルゴーニュ.jpg

      Wine is made from grapes !!

(葡萄は原料なので be made of~ ではありませんネ)

葡萄畑は 棚栽培(↓)(←)垣根栽培があります。

ワイナリーのオーナーさんのお話で、

改めて確認しました。

TVや映画などで映像は何回も見ているはずですが、

視覚を通過するだけで、

記憶に INPUT されていなかったようです。

(余談ですが、raising awareness  / 意識を持つこと が何においても KEY となります)

棚栽培は日本に、垣根栽培はヨーロッパに多いとの事。    勝沼.jpg

一本の葡萄の木から棚に広がるように栽培するのが棚栽培

1本の木から棚を伝わって、四方八方に伸びた蔓から沢山のがなる。

葡萄棚の高さは、作業をする人の背丈に合わせて作るのだそうです。

 

垣根栽培では、縦に伸びた葡萄の木に密集してがなる。

Q: さて、問題でーす。

さっぱりしたワインと 味の濃いワイン

どちらの葡萄栽培法からできるでしょう??

 

  答え:  垣根栽培 => 濃い味のワイン

棚栽培  = > さっぱりしたワイン

葡萄畑とワインカーヴを見学し、tasting させて頂いたワイナリーで

大人買いした甲州種ワインを楽しみながら

葡萄畑の違いまで味わうことができました。

( ^^)/▽▽\(^^ )

                     (写真):Google 検索

 

   ——–  the end ——

 

仏 シャンパーニュ地方ランス、 Mum社 ワインカーヴ

ランス マム社.jpg

戸田 奈津子さん講演(3)

南浦和校(2014年11月24日)

グローバル時代に求められる 活字力

と題した 共立女子大学主催、読売新聞主管の講演会に行ってまいりました。

数々の経験を積まれた戸田さんの貴重な言葉をご紹介しますPart Ⅲ。

 

3.【英語学習はバランス良く】

(語学学習は) 読む書く聞く話す、の4つの柱が大事。

(戸田さんの時代の) 英語教育は、読む書く文字だけの英語であった。         google 検索

英語の家.jpg

現在は、聞く, 話すに重点が置かれ、

いずれもバランスが悪い

 

まずは、3本の柱読む書く聞く)があれば、

話すことはその場に行けば出来るようになる。

その為に、語彙とルール(文法)を知ることが必要。

  ブログ記事参照  : 生徒の様子 => 卒業生から

              => 羽ばたいてます 

 

(戸田さんの)英語は、中2の時に、

英作文を毎回1文づつ作ることを課題としてくれた先生に育てられた。

書いて、考えて納得することが大事。

間違えて、自覚すると学ぶ。

脳を使うと身につく、そして納得する。

    今日、明日、どうにかなるものではない

        語学習得

    近道はありませんね。

    そして、この3本の柱ウィングローブの指導の中心です。

 

                      ウイングローブ バーナー.png
  

     ☆彡 コツコツこつ 

 

インターネット

南浦和校(2014年11月18日)

Blog を書くようになって、ネットで事実の確認をすることが多くなった。

つい最近 Wikipedia を開いたところ、

上部に、(うる覚えであるが)

Wikipedia は寄付で運営されています。

このワンクリックで700円の寄付をすると一時間で..

と オレンジのバーナーがでてきた。

以前 NHK TED で 番組ナビゲーターが言っていた。

インターネットの執筆者ははボランティアでなりたっている。

企業が執筆を行うと見解が偏ってしまうので 公平を期するするには

なんの縛りもないボランティアが良い。』と。

なるほど~』と感心した事を思い出した。

たった700円で、私もこの壮大な知識の渦に貢献できるぞ!!

とクリックしたら、クレジットカードNo. 入力画面

疑ってはいけないと思いつつ...

ためらっているうちに、もうバーナーは消えていた(/ω\)

新入会

南浦和校(2014年11月14日)

逆上がり.jpg男の子ばかりの小学生クラス

おしゃまな可愛い女の子が入会しました

 

同じ小学校に通う1学年上の男子

ちょっと先輩風を吹かせ

                                                                 

 

                                『さか上がりを英語で言えますか?』より 

  おふざけボーイジョークに拍車がかかり      

 『一冊暗記したんだよね~』と 過去の苦労話を披露する少年  

                                 

クラスはちょっとピンク色

 

そこで、すかさず

暗唱会を提案させていただきました!!

どんな形であれ、MOTIVATION となります(´∀`)

戸田 奈津子さん講演(2)

南浦和校(2014年11月13日)

グローバル時代に求められる 活字力

と題した 共立女子大学主催、読売新聞主管の講演会に行ってまいりました。

数々の経験を積まれた戸田さんの貴重な言葉をご紹介しますPart Ⅱ。

                                     

                                                                                        ハリウッド (Google 検索)

                                    

2.【映画の字幕は日本だけ!!】

日本人の誰もが知っている映画の字幕スーパーは、               

実は日本だけ。

俳優の生の声を聞きたいという本物志向は国民性の現れである。  

また、字幕に不満が出なかったのは、

日本は識字率が高かったので、誰もが字幕を読めたから。

                   http://kanji.gbl.jp/image/kanji_logo.jpg

これは、映画を超えて、日本が世界に誇るべきもの。          

ところが最近は、若い人の日本語が貧困化して、              

漢字が読めない若者が増えている。

若い人にも映画を観にきて欲しいので、

映画会社から、漢字を開いて(ひら仮名にする)欲しいとか 

簡単な表現に変えて欲しいと

言われる事が多くなっている。

微妙なニュアンスを表すことのできる漢字

ひら仮名に変えるとと、表現が乏しくなってしまう。

   (戸惑う=>迷う に変えると、

    意味が微妙に違ってくる。)

これは、日本人として許してはいけない。

逆に、豊富な表現を若い人に教えるべきで、

解りやすくするのは、害を与えることになる。

そうは言っても、時代に合わせるためには

致し方無いこと。

今後、字幕 : 吹き替え = 8 : 2

になっていくと思われる。

  日本には、寺子屋という草の根教育機関がありましたね。

  起源は奈良時代といわれていますが、形を変えて江戸時代へ、

  そして明治時代の学制へと続きます。

  

参照 : 世界一の識字率

     ー つづくー

MY 本棚より ー FIRST DAY JITTERS

南浦和校(2014年11月11日)

by : JULIE DANNEBERG

illustrated by : JUFY LOVE

絵本.jpg

初めての学校に行きたくないと、

ベッドに潜り込んでいる

(多分)女の子


お父さんが、お弁当を作って、車で学校へ。

教室で生徒に紹介されたのは......

だれ?? 

最後にクスリo(^▽^)oと笑えます

単語.jpg

    (授業の前に サーーーッっと読めるように

ちょっと 単語を添えてありまーす)

     

MY 本棚より ー OUTLIERS 

南浦和校(2014年11月10日)

by Malcolm Gladwell 

   『成功する人の法則 は                     Amazon より                                     

      Natural  ability  + 

Opportunity

Passinon

   10、000 hours   』

英会話の先生か I recommend !!

と勧められてて、10、000 hours にゾクゾク {{(>_<)}}

 Opportunity とは、生まれた時代、場所、生年月日。

 個人ではいかんともし難い摂理も含まれる。

 10、000 hours は practice, practice, practice…..

 モーツァルトも ビートルズも ビル ゲイツも、

成功者と呼ばれる前には、10、000時間以上も及ぶ

取り組みがあった。

その他、アジア人の数学が得意である法則など、フムフムと読み進められる。

わいなりーぃーー(1)

南浦和校(2014年11月08日)

秋晴れのある日、勝沼ぶどう郷を目指し、

一路、北北西(イヤイヤ、南南西?西南西?)に進路をとり~♫

日本屈指のワイナリーへ。

AustraliaHunter Valley Winery、と

France シャンパーニュ地方

Champagne  Winery は経験済みですが...

我が国にっぽんワインの里は       勝沼ぶどう郷.jpg

初体験です!!

                            甲府盆地

                            ホントに盆地  (゚o゚;

                            駅はぶどう畑を見下ろす位置にあり、

                            眼下には、葡萄棚が広がっています。

写真で見たり、PCで検索したり。

知っているつもりでも、実際その地に立ってみると

(*’▽’*)♪ って思うんですね。

そして、記憶に残る

情報は薄っぺらなもので、知識は体と頭を使わなければ身に付かない。

戸田奈津子さんの言と重なります。 (⇒この場合は 『本を読みなさい』という事)

葡萄畑には棚型垣根型があり、その違いも始めて知りました。

詳しくは

    ーー to be continued ーー

  

 

戸田 奈津子さん講演(1)

南浦和校(2014年11月04日)

グローバル時代に求められる 活字力

と題した 共立女子大学主催、読売新聞主管の講演会に行ってまいりました。2戸田奈津子.jpg

主役は 映画字幕翻訳者の戸田 奈津子さん。

数々の経験を積まれた戸田さんの

貴重な言葉をご紹介します。

1.【日本語は素晴らしい!!】

字幕の作業において、英語を理解するのはSTART地点。

重要なの物のうちの3/4日本語力

戦後70年、英語力をつけることが日本人の悲願であるが、

その為に小学校の国語の時間が削られ、日本語がおろそかになる事を危惧。

言語は国民のIDENTITY であり、(英語は勿論、早ければ早いほど良いが)

日本語をおしのけてまでやることはない。

 

今、日本語は非常に貧困化している。

漢字平仮名からなる日本語は字幕にとても適している。

漢字1文字で、その漢字の持つ深い意味とニュアンスが

一瞬にして伝わる。

プラス柔らかい仮名文字でほっとする。

漢字 + ひら仮名 は Visual 的にも美しい。

日本語は緩急があり、

(字幕としての)英語は短調で、

中国語は漢字ばかりで (日本人にとって) 疲れてしまう。

この美しい言語である日本語に誇りを持って欲しい。

 

   言葉の魔術師である戸田さんならではの 重みのあるご意見ですね。

   母国語を大切に、多言語を学ぶ。

   語学学習の王道です。

   (つづく)

アーカイブ

-

カレンダー

2014年11月
« 10月   12月 »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
  • ウィングローブ英語塾
  • 教室を探す
  • 無料体験レッスン