ヒラリー・クリントンが、大方の予想に反して
大統領選で敗北を喫しました。
「全世界が結果を注視しているようなこういう事態で
負けたとき、なんて言うと思う?」
そういう問いを生徒に投げかけてみました。
しばし沈黙のクラスも。
「悔しい、って言うのかな」
「トランプさんにがんばってほしい、と言うんじゃないですかね」
「一緒に頑張ってきた人に感謝のことば、とか?」
… (I) offered to work with him on behalf of our country.
I hope that he will be a successful president for all Americans.
「(トランプ氏に)祖国のために働いてくださるようお願いしました。
すべてのアメリカ人のためのすばらしい大統領になってくれることを願ってやみません」
(tarareba722’s blogより引用させていただいております)
やっぱりちゃんとこういうことを言うんだね。
…being your candidate has been one of the greatest honors of my life.
「みなさんの指示を得たことは私の生涯を通じて最も名誉なことのひとつと
なっています」
やっぱり、協力者への感謝の言葉を言っているね。
また、glass ceiling(ガラスの天井)のことは、知っている生徒もいました。