アメリカ大統領選挙が終わったら、勝利演説を教室で読もう!と決めていました。
…方針変更
何がいいかな…おぉ、これにしよう!
何がいいかな…おぉ、これにしよう!
Sanders Statement on Trump
Donald Trump tapped into the anger of a declining middle class that is sick and tired of establishment economics, establishment politics and establishment media…(以下省略)
トランプ氏の勝利を受けてサンダース氏(アメリカ大統領選挙民主党候補者の一人)が出した声明です。
危機感がひしひしと伝わってきます。
establishmentは今回の大統領選挙のキーワードの一つ。使われている語彙も構文も高校生にはピッタリ。
いつもの課題をちょっと早めに切り上げてプリントを渡すと、夢中になって取り組んでくれました。
タイムリーな記事を読むと、勉強していることが世界に繋がっていることを実感できてワクワクするよね!
女子にはHillary Clinton氏のConcession Speech(敗北宣言)からの一部にチャレンジしてもらいます。
To all the women, and especially the young women, who put their faith in this campaign and in me, I want you to know that nothing has made me prouder than to be your champion…(以下省略)
このchampionは、「チャンピオン」ではないよ~(^^)
ヒラリーさんの声を想像しながら読んでみよう。